Treff in Kharkiv - Kosten für Dolmetscher

  • Hallo! Ich denke darüber nach eine Bekanntschaft in Kharkiv zu treffen. Ihr Englisch ist nicht so gut und Sie hat gebeten eine/n professionellen Dolmetscher/in eines Büros zumindest am Anfang unseres Treffs hinzu zu ziehen. Der Stundensatz wäre 15 USD. Gemessen an den Stundensätzen bei uns finde ich das sehr günstig. Hat jemand Erfahrungen und Ist dies für Kharkiv bzw. die Ukraine auch angemessen?
    Ich war schon öfters in Kiew, auch schon in L'viv und auf der Krim. Aber professionelle Sprachhilfe hatte ich bei bisherigen Treffen nicht benötigt - obwohl es manchmal doch nötig gewesen wäre. Mit sehr guten Englisch-Kenntnissen aber ohne ukrainische oder russische Sprachkenntnisse kommt man eben nicht immer weit.

  • Kann auch eine gängige Methode zum Geldverdienen sein...

    Вежливый мужчина спросит: 'можно я приеду?', 'можно я встречу?', 'тебе помочь?'. Хороший мужчина скажет: 'я приеду', 'я встречу', 'я помогу'. Настоящий мужчина: приедет, встретит, поможет!

  • Hallo
    Hab ich auch gemacht und der Preis ist in Ordnung. Ich habe auch 20 Dollar bezahlt und das war ok. Wir sind in zwischen Freunde , auch wenns mit der Bekanntschaft nicht geklappt hat. Sie war eine Professionele Dolmetscherin mit Englisch. Wenn du eine Dolmetscherin brauchst, kannst mich anfragen.
    PS: Ist eine tolle Stadt !!! Ich will auch wieder einmal Kharkov besuchen ))
    Gruss Tom

  • Ich bin immer wieder erstaunt, wieviel Mut die Leute aufbringen eine Frau/Mädchen zu suchen die nicht mal eine gemeinsame Sprache spricht. Als ich vor vielen Jahren angefangen hab mich für Russinnen zu interessieren, war das erste was ich gemacht hab, Russisch zu lernen. Schon ein paar Jahre zuvor hatte ich eine Moskauerin, die gut Englisch gesprochen hat, aber die hat mich ansonsten erstmal für ein paar Jahre von allen Russinen abgeschreckt, was sehr schade ist und mein Fehler. Alle anderen Russinen und Ukrainerinnen die ich danach getroffen habe, hatten keine/wenig Englischkenntnisse. Da wäre es ohne Russisch nicht weit gekommen.

  • Ich denke nicht dass das ganze eine Methode ist zum Geldverdienen, zumindest nicht nur.
    In einem Übersetzungsbüro (sprich offiziell) bekommt man einen Dolmetscher für 120-250 Grivna.


    Bei einem freien Dolmetscher, ist man schon ab 50 Grivna bis höchstens 100 dabei. Klar hat die Frau eine Freundin mit der sie dann das Gelt teilt, sprich man verarscht wird.


    Ob das schlecht ist? Weiß ich nicht, muss jeder für sich entscheiden. Es gibt genügend Männer die auf so eine Art (will heiraten und dich mit nach Deutschland nehmen) nur einen sehr billigen Sextourismus buchen.
    Wenn Männer die Frauen verarschen, wieso sollen die das nicht umgekehrt auch so machen.


    @funikuler das kannst du aber ganz leicht selber überprüfen. Sage ihr einfach das du z.b Bekannten hast der dort lebt und er euch selber einen Dolmetscher besorgen wird und schaue dann auf ihre Reaktion. Natürlich hat sie dich verschaukelt, steht außer Frage und vielleicht ist es für dich nicht viel Geld oder nicht zu schaden, was ja alles schön und gut ist, aber so kannst du sicher gehen das es ihr (nicht nur ums Geld geht).

  • Hat jemand Erfahrungen und Ist dies für Kharkiv bzw. die Ukraine auch angemessen?


    Ich würde für mich da kein Problem sehen, wenn der Übersetzer wirklich gut ist. Das ist nicht selbstverständlich. Schau Dir mal das grausame Deutsch auf dieser Webseite einer Sprachschule(!) an:
    Школа иностранных языков Сумы Professional Курсы иностранных языков в Сумах - Schule
    In Sumy könnte man sicher auch Studenten oder Deutschlehrer finden, die es viel günstiger tun. Aber die Qualität ist dann nicht über jeden Zweifel erhaben. Wenn Du sicher gehen willst, teste den Übersetzer vorher per Skype.


    Wenn Du keinen vernünftigen Kontakt bekommst, kannst Du das Treffen ja nach kurzer Zeit abbrechen. Buche daher den Übersetzer nicht im Voraus für ein bestimmtes Kontingent, sondern vereinbare, dass Du nur die erbrachten Stunden zahlst.


    Finanziell sind solche Treffen nie ohne Risiko, insbesondere wenn man Boiler kauft:
    Frau in der Ukraine getroffen, brauche nun Hilfe, Meinungen


    Gruß
    Siggi

  • Preise von 15-20 $ sind normal.
    Das kann auch höher gehen, wenn man ein vernünftiges Übersetzungsbüro bucht.
    Find ich auch nicht unnormal, wenn die Bekannte sich nun nicht unbedingt vor Freunden blamieren will die vielleicht Englisch sprechen.
    Erstmal weiss Sie ja nicht wer da jetzt tatsächlich zum Date erscheint und dann ist das ja auch nicht ganz alltäglich, wenn man sich mit Leuten trifft um eine Beziehung anzufangen mit denen man sich nicht verständigen kann.

  • Hallo! Ich denke darüber nach eine Bekanntschaft in Kharkiv zu treffen. Ihr Englisch ist nicht so gut und Sie hat gebeten eine/n professionellen Dolmetscher/in eines Büros zumindest am Anfang unseres Treffs hinzu zu ziehen. Der Stundensatz wäre 15 USD. Gemessen an den Stundensätzen bei uns finde ich das sehr günstig. Hat jemand Erfahrungen und Ist dies für Kharkiv bzw. die Ukraine auch angemessen?
    Ich war schon öfters in Kiew, auch schon in L'viv und auf der Krim. Aber professionelle Sprachhilfe hatte ich bei bisherigen Treffen nicht benötigt - obwohl es manchmal doch nötig gewesen wäre. Mit sehr guten Englisch-Kenntnissen aber ohne ukrainische oder russische Sprachkenntnisse kommt man eben nicht immer weit.


    Ich gebe natürlich Mischka Recht, man kann dies auch wesentlich günstiger bekommen!
    Ich hatte zum Beispiel bei meinen ersten Kontakten in UA eine Studentin mit bei den Terminen.
    Dazu müßtest Du allerdings jemanden wissen, der Dir so etwas vor Ort vermitteln kann.
    Vielleicht kann Dir jemand hier im Forum so einen Kontakt herstellen?
    Kharkiv ist leider nicht mein Gebiet! :(

  • Hier wird geschrieben das wirklich gute Dolmetscher viel kosten. Ja das stimmt, wen man einen synchron- Dolmetscher, einen für Fachthemen spezialisierten Dolmetscher braucht. Aber hier geht es doch nur ein ganz einfaches Gespräch zwischen zwei Menschen zu übersetzen, das schafft ein Student im 3ten Jahr schon im Schlaf.
    Das ist das gleiche, als ob man einen Professor aus einer Uniklinik rufen würde, wen man Schnupfen hat.


    Hier geht es ja natürlich nicht ums Geld, sondern um die Frage ob man verar.... wird oder nicht.
    Diese Frage scheint mir ja weitaus wichtiger zu sein.
    Das eine Frau einen verar.... und das schon von Anfang an, diese Frau die man vielleicht später heiraten will, das ist doch hier eigentlich der springender Punkt.
    Hier kann man einfach vertrauen, oder noch einfacher nachprüfen ob das so ist.


    Wenn 1: man sich etwas im Leben mit Frauen auskennt, 2: etwas mit denn Preisen in der Ukraine, 3: und man eventuell vorhat diese Frau später heiraten zu wollen, müssen ja bei einem sofort die Alarmglocken klingeln.

  • Also ich kann mir nur schwer vorstellen beim erstmaligen Kennenlernen einen Dolmetscher immer dabei zu haben...
    (Es sei denn sie ist ebenso hübsch :) )


    Meine jetzige Frau konnte zu Beginn auch kaum Englisch.
    Ihr erster Satz in ihrer ersten Mail war: "Write you girl from Belarus" :)


    Beim 1. und 2. Treffen hatte ich einen PocketPC mit Translator Englisch/Deutsch und Englisch/Russisch dabei (da gabs noch keine Smartphones).
    Das hat vollkommen gereicht.
    Man führt ja schließlich keinen anspruchsvollen Diskussionen über z.B. Rolle der arbeitenden Frau in der ehemaligen UdSSR... :)


    Bei den Sprachkenntnissen muss man auch klar unterscheiden zwischen aktiven und passiven Wortschatz.
    Frei & spontan sprechen ist einfach schwieriger, aber wenn man sich die Zeit nimmt, und einige Vokabeln sich per Handy heraussucht - dann gehts doch.


    Was ich in den Wochen vor dem ersten Treffen gemacht habe, war Russisch lernen mit RosettaStone.
    Viel gebracht hats zwar nicht :)
    Aber nach der ersten Lesson konnte ich zumindest kyrillisch lesen - ist doch sehr von Vorteil.


    Gruß

  • Für mich käme ein Dolmetscher nicht in Frage...


    Wir haben uns über eine EHEMALIGE Freundin von Meiner kennengelernt,die damals ein Profil für Meine eröffnet hat. Zweimal "durfte" diese Freundin als Dolmetscher fungieren - danach war mir das zu blöd.


    Wir haben dann den Google-Übersetzer verwandt: Sie sollte mir die deutsche Übersetzung schicken - ich habe ihr die russische Übersetzung geschickt. Spart Zeit - ist trotzdem kompliziert...


    Meine hat dann angefangen Deutsch zu lernen (Ich weigere mich - natürlich - russisch zu lernen!): Nur mit Internet - und bereits zwei Monate später waren da Super-Erfolge zu verzeichnen.


    Also konnte man sich treffen!


    Ich hatte ein klitzekleines Taschenwörterbuch dabei,und für den Notfall hab ich auch noch den Laptop mitgenommen.


    Um es kurz zu machen: Wir haben beides nicht gebraucht! Und es hat funktioniert...

    Вежливый мужчина спросит: 'можно я приеду?', 'можно я встречу?', 'тебе помочь?'. Хороший мужчина скажет: 'я приеду', 'я встречу', 'я помогу'. Настоящий мужчина: приедет, встретит, поможет!

  • Was ich in den Wochen vor dem ersten Treffen gemacht habe, war Russisch lernen mit RosettaStone.
    Viel gebracht hats zwar nicht


    Off-Topic: Ich lerne auch mit Rosetta Stone Russisch (seit ca. sieben Monaten jetzt) und bin im Großen und Ganzen zufrieden. Bin gerade bei ziemlich genau der Hälfte der Level angelangt und konnte immer wieder feststellen, dass mein Russisch sich ständig verbessert hat. Das haben mir auch einige Muttersprachler bescheinigt. Wobei ich parallel dazu auch noch mit Skype lerne und mir russische Nachrichten ansehe.

  • Ich gehe mit Mischka konvorm, meiner Meinung nach, sind 15 Euro deutlich zuviel. Wir leben in Sumy, das ist zwar eine Provinzstadt mit 300`000 Einwohnern, aber bei Bedarf arbeite ich seit vielen Jahren mit einem LIZENSIERTEN Übersetzer. Er verhällt sich immer sehr freundlich und korrekt und übersetzt auch schwierige, fachliche Texte sehr genau und schnell. Sein Tarif ist die erste Stunde 120 und folgende 100 Hrivna.
    Ich kenne natürlich das Preisgefüge in Kharkiv nicht, viermal teurer scheint mir aber nicht korrekt zu sein. Mir würde es nicht grundsätzlich um die 15 Euro die Stunde gehen, aber als Milchkuh lasse ich mich nunmal nicht gerne misbrauchen. Grüsse aus Sumy
    Petinka

  • Ich bin immer wieder erstaunt, wieviel Mut die Leute aufbringen eine Frau/Mädchen zu suchen die nicht mal eine gemeinsame Sprache spricht.


    Es gibt auch genug deutsche Männer, die ihre deutsche Frau nach 20 Jahren Ehe nicht verstehen... !lamp!

  • Danke an Alle für die Antworten.
    Besonders an Tom und Ahrens, die bestätigt haben, dass 15 USD für professionelle Arbeit durchaus angemessen sind.
    Aber auch aus den anderen Antworten nehme ich mit: den ersten Treff kann ich mir ohne Dolmetscher vorstellen. Wenn Sympathie und das Empfinden ist, dass die englischen Sprachkenntnisse Ihrerseits ein Hindernis sind, dann werde ich kurzfristig für ein paar Stunden einen Dolmetscher dazu nehmen. Ob es dann 10, 15,20, 25 USD kostet ist dann nicht entscheidend.

  • Er verhällt sich immer sehr freundlich und korrekt und übersetzt auch schwierige, fachliche Texte sehr genau und schnell.


    Du kannst mir mal die Kontaktinfo von dem Übersetzer zukommen lassen. Ein Schweizer will in Sumy eine Firma eröffnen und fragte mich neulich wg. einem Übersetzer.


    Gruß
    Siggi

  • Ich würde @Wladimir mal anschreiben... :whistling:



    RumboDownload, danke fürs Weiterempfehlen! Offiziell spreche ich kein Deutsch, sondern Gott weiß was..., weil ich kein Diplom habe! :)


    Ein richtiger Dolmetscher ist in der Ukraine jede diplomierte Person, Deutschkenntnisse müssen dabei nun mal nicht unbedingt vorhanden sein.. :)


    Aber Moment mal, es sieht so aus, als würde der Funkenkuler an eine private Sache zwischen M und F denken.., da müsste wohl besser ne weibliche Person zum Dolmetschen eingeschaltet werden...


  • Du kannst mir mal die Kontaktinfo von dem Übersetzer zukommen lassen. Ein Schweizer will in Sumy eine Firma eröffnen und fragte mich neulich wg. einem Übersetzer.


    Gruß
    Siggi


    Hallo Sigg! wat fürn Schweizer? Und um welche Firma handelt es sich eigentlich?


    Komisch und seltsam isses aber, dattn Schweizer ne Firma hier in der Ukraine aufmachen möchte.... Der sucht wohl ein schönes Abenteuer... ;) Die Beamten werden nicht lange auf sie warten lassen... :)




    :)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!