Sie spricht schon Deutsch, nur habe ich sie lange nicht mehr gesehen, weil sie umgezogen ist. Ihre Muttersprache ist ukrainisch, nicht russisch. Ich will nur die erste Nachricht auf Ukrainisch schicken um Sympathie zu zeigen.
Hier mal die Übersetzung, geht das so von der Grammatik bzw. kommt das von der Bedeutung alles so hin und ist der Kontext verständlich ?
Привіт я, що про вас, ви все ще в Німеччині або назад в Україну? Який був ваш час, як Au Pair дівчину, як це? Я родом з Міс Чорне море, але Балтійське море також дуже гарний:) Я дуже зайнятий на даний момент. Ви повернулися до Одеси на найближчі 4 місяці? Може бути, ми можемо туди разом? Мова про наступне, я абсолютно необхідно новий банківський рахунок з онлайн-банкінгу і, можливо, ще кредитна картка. Чи знаєте ви, якщо це можливо як іноземець? Що ще ви робите, що це таке, як у Карлсруе? Дорогі вітання!