Zusammen an einem PC

  • Hallo an die Gemeinde,


    sehr spontan habe ich im Internet eine Frau aus der Ukraine kennengelernt. Nun ja, ich wollte eigentlich zunächst mehr per Mail kommunizieren, Telefon kommt leider nicht in Frage, sie spricht nur russisch. Also treffen wir uns sehr spontan in Kiev. Jetzt muss ich das Problem mit der Verständigung lösen. Meine Idee ist an meinem Laptopp zusätzlich eine russische Tastatur anzuschliessen, das wir mittels einer Software (Bitte einen Tip für eine Software) abwechselnd schreiben können.


    Ich habe bereits im Internet geforscht, aber für mich Hilfreiches/Verständliches nichts gefunden.


    Wer kann mir dazu ein paar Tips geben bzw Erfahrungen?


    Vielen Dank für die Hilfe schon mal im Voraus.


    Kai

  • Übersetzungscomputer
    http://cgi.ebay.de/Franklin-TG…Ccher?hash=item2a01e92924


    Nur meiner persönlichen Erfahrung nach solltest dir eine menschl. Übersetzerin leisten. Beim ersten Treffen jedenfalls.
    Soll ja entspannt ablaufen, sofern dies möglich ist und es ist auch ganz angenehm den anderen reden zu hören auch wenn man ihn nicht versteht.


    Hast sie schon gefragt ob sie eine Freundin hat die englisch oder gar deutsch kann ?
    Übersetzerin eventuell auch ihr suchen lassen sie wird wohl günstigere Angebote finden die du dann aber zahlst.

  • In der Tat solltest Du (zumindest für die ganz wichtigen Gespräche) auf einen nicht automatischen Übersetzer zurückgreifen, um Mißverständnisse bei wichtigen Dingen zu vermeiden und die Informationsdichte pro Zeit zu erhöhen (eintippen, übersetzen, raten was gemeint sein könnte, dauert ziemlich lange und ist auf Dauer anstrengend).


    Vor ein paar Monaten gab es den Promt Übersetzer kostenfrei bei Pearl. Hier die Online Variante: http://www.translate.ru/


    Mit einem Aufwand von gut 10 Euro (das kosten 1GB bei life) kannst Du diesen Übersetzer Online verwenden oder Du schickst mir eine PN mit Deiner Mail Adresse und verrate Dir, wo Du das Ding kostenfrei herunterladen kannst.


    Bei Vista und Windows 7 gibt es im übrigen eine Bildschirm-Tastatur. Somit kann man auch ohne zweite externe Tastatur kyrillisch schreiben.


    In jedem Fall solltest Du im Vorfeld schon das russische Tastatur-Layout installieren, um zu vermeiden, dass er Dich in Kiew nach der Windows DVD für die Installation fragt.


    Gruß
    Siggi

  • Wenn das Treffen einen Tag dauert, dann sicher nicht. Wenn er dort 1 oder 2 Wochen ist, dann nervt ein Übersetzer 12Std. täglich bei jedem Treffen irgendwann.


    Gruß
    Siggi

  • Wenn das Treffen einen Tag dauert, dann sicher nicht. Wenn er dort 1 oder 2 Wochen ist, dann nervt ein Übersetzer 12Std. täglich bei jedem Treffen irgendwann.


    Gruß
    Siggi


    HAllo Siggi,


    du hast recht, für zwei Wochen kommt dies nicht in Frage, aber wir sehen uns 1,5 Tage. Einfach mal sehen was passiert. Zumindest wollen wir uns zusammen Kiev ansehen. Aber das Problem mit der Kommunikation liegt schon am Herzen. Nur jetzt ist es halt passiert.... Und was riskiere ich denn schon....

  • Hallo Kai,


    ich persoenlich finde Promt nich schlecht. Hat ja Siggi schon geschrieben. Man kann sich damit schon verstaendigen. Und wenn es dann doch zu einigen Missverstaendnissen kommt, kann man auch darueber lachen.

    mfg
    badossi
    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
    Wer keine Angst vorm Teufel hat, braucht auch keinen Gott.
    __________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  • Hallo Kai,


    ich persoenlich finde Promt nich schlecht. Hat ja Siggi schon geschrieben. Man kann sich damit schon verstaendigen. Und wenn es dann doch zu einigen Missverstaendnissen kommt, kann man auch darueber lachen.


    Jedenfalls Humor haben wir beide genug, ich nehm auch noch Papier und Stift mit. Zur Not kann man ja auch zeichnen.... Aber nervös bin ich doch schon etwas...


    Aber nochmal vielen Dank für Eure Hilfe.... Weitere FRagen sind nicht ausgeschlossen ;(


    Viele Grüsse Kai

  • Mach dir keine Gedanken und sei nicht nervoes. Ich hatte in der Hotel Lobby auch schon solch ein Date. Wir haben uns ueber mtranslator.pl unterhalten. Die Missverstaendnisse haben zur Unterhaltung beigetragen und es war recht lustig. Nun muss ich aber dazu sagen das es mir und ihr nicht allzu ernst war.


    Ich denke auch das Ihr euch Ihnen Uebersetzer holen solltet. Zumindest fuer den Anfang. Ihr koennt ja zusammen in lockerer Atmosphaere eine Stadtrundfahrt machen. Danach koennt ihr den Uebersetzer nach Hause schicken aber als Eisbrecher, wenn es Euch beiden Ernst ist, wuerd ich ihn/sie schon dabei haben.


    Spricht sie denn gar kein Englisch / Deutsch?

  • Mach dir keine Gedanken und sei nicht nervoes. Ich hatte in der Hotel Lobby auch schon solch ein Date. Wir haben uns ueber mtranslator.pl unterhalten. Die Missverstaendnisse haben zur Unterhaltung beigetragen und es war recht lustig. Nun muss ich aber dazu sagen das es mir und ihr nicht allzu ernst war.


    Ich denke auch das Ihr euch Ihnen Uebersetzer holen solltet. Zumindest fuer den Anfang. Ihr koennt ja zusammen in lockerer Atmosphaere eine Stadtrundfahrt machen. Danach koennt ihr den Uebersetzer nach Hause schicken aber als Eisbrecher, wenn es Euch beiden Ernst ist, wuerd ich ihn/sie schon dabei haben.


    Spricht sie denn gar kein Englisch / Deutsch?

    Sie spricht leider nur Russisch und die wird das größte Problem sein, leider. Ich denke mal die Idee mit dem Übersetzer ist gar nicht schlecht. Wie Du schon geschrieben hast, zumindest für die ersten Minuten.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!