Heiratsurkunde und jetzt?

  • Hallo zusammen,
    folgende Situation ist gegeben. Man kommt in der Ukraine mit Heiratsurkunde aus dem Standesamt und hat noch Zeit gemeinsam mit der ukrainischen Frau Sachen zu erledigen. Ziel ist das Visum für die Familienzusammenführung zu bekommen. Was kann direkt im Anschluss erledigt werden? Personalausweis und Reisepass sind vor Ort. Sollte man die Heiratsurkunde mit nach D nehmen und dort übersetzten lassen? Vorher für die Frau kopieren? Selbst Kopien machen? Oder bringt die Frau diese dann später mit? Habe von der Thematik überhaupt keine Ahnung und bin überfragt. Keinen Plan und seit Tagen am überlegen wie man es am besten machen sollte. Ich finde von hier aus nicht einmal die richtigen Antragsformulare für das Visum im Internet (Kiev.diplo)... Das Merkblatt aber ohne Probleme... hoffe jemand kann helfen.
    Ps: das hier ist der Antrag? pdf_zum_antrag_2.pdf

    Forget what hurt you but never forget what it taught you.

  • Okay, bis jetzt habe ich folgendes auf meiner eigenen Planungsliste (sie hat auch eine):
    - Dokumente vom Standesamt übersetzen lassen inkl. apostille
    - Kopien Personalausweis
    - (Meldebescheinigung wird durch Personalausweiskopie oben ersetzt)
    - Formlose und unterschriebene Erklärung darüber dass ich mit ihr in D leben möchte weil ein Leben für mich bei ihr in der UA nicht möglich ist.


    Soweit ist das ja recht überschaubar :)
    Bräuchte sie sonst noch etwas von mir?
    Und wie sieht das jetzt mit der Urkunde aus...
    Mindestens eine brauche ich für das Nationalvisum. Wäre es nicht ideal, wenn ich zwei Exemplare anfertigen lasse und eines davon mit nach DE nehme? Wollte dort dann die Ehe eintragen lassen

    Forget what hurt you but never forget what it taught you.

  • @wenzel
    kannst dich ruhig mal in den FAQ's umschauen, da findest du so gut wie alle Info's sehr gut aufbereitet (kann hier jetzt keinen link setzen)
    - Heirat in UA
    - Visum Ehegattennachzug


    ...bist ja nicht der erste der vor diesem Schritt steht (smile)


    Ansonsten kann ich dir nur raten dich moeglichst genau an die Info's auf diplo.de kiew zu halten ...und dir rechtzeitig einen Termin fuer die Abgabe des Antrages auf ein nationales Visum zu beschaffen.

    "wer mich beleidigt, bestimme ich" K.Kinski

  • Danke für den Tipp, dass ich rechtzeitig einen Termin mache. Alles andere hat mir nicht weiter geholfen. Das ich im Faq lese, sollte Dir allein die Entscheidung, dass wir in der UA heiraten wollen zeigen. Auch das ich ungefähr weiß woher der Hase läuft und was ich an Doks brauche.
    Mir geht es um Sachen die nicht im FAQ behandelt werden, wie in etwa...
    - Nehme ich die Urkunde mit nach D? Oder reicht die Kopie?
    - Aber vor allem ist mir wichtig keine Fehler zu machen.
    Jemand mit mehr Erfahrung wie ich kann sich meinen Plan durchlesen und ggf. helfen.

    Forget what hurt you but never forget what it taught you.

  • Ich habe am 8.8.15 in der UA geheiratet.Ich bin jetzt wieder in Stuttgart. Die Heiratsurkunde haben wir am10.August nach Kiew zu einer Agentur gebracht zwecks Apostille.Am 12.8.konnten wir sie wieder abholen.Ich bringe sie heute zu einem beeidigtem Übersetzer. Danach muss ich sie auf das Standesamt bringen damit die Ehe in D registriert wird.

    Das Leben als Rentner ist nicht das Schlechteste :D
    Na ja , eins stört schon , als Rentner bekommt man keinen Urlaub mehr
    :hmm:

  • Morgen.
    In erster Linie müsste man jetzt erstmal einen Visumsantrag für die Familienzusammenführung stellen, wenn die Ehefrau nach Deutschland kommen soll.
    Hierzu benötigt man neuerdings einen Termin in der Botschaft. Das kann sich derzeit monatelang hinziehen. Ausserdem muss der A1 Sprachtest abgelegt werden.

  • Ich bringe sie heute zu einem beeidigtem Übersetzer


    Die Heiratsurkunde hast Du also in UA nur apostillieren lassen? Eine Übersetzung in UA wird in Deutschland nicht akzeptiert?


    Für die FZF benötigt die Frau dann so wie ich es aus den FAQs und anderen Seiten entnehme auch einen neuen Inlandspass und neuen Reisepass. Wegen der aktuellen Terminlage sollte dann möglichst früh ein Termin gemacht werden. Alles klar soweit :)


    Wie sieht es mit den Behördengängen aus?
    Denke Einwohnermeldeamt muss da informiert werden, dass man nicht mehr ledig ist??!
    Eine für das FZF benötigte Meldebescheinigung kann dabei ja auch direkt gemacht werden?!

    Forget what hurt you but never forget what it taught you.

  • Die ukrainische Übersetzung wird in Deutschland in der Regel nicht akzeptiert.
    Die Behördengänge in Deutschland kann man später regeln.
    Der Termin und Sprachtest sind in der Tat das wichtigste.

  • Ja das stimmt.Eine Übersetzung in UA wird in D nicht akzeptiert. Ich werde später berichten was noch alles an Behördengängen ansteht.Muss jetzt erstmal Telefonate führen.

    Das Leben als Rentner ist nicht das Schlechteste :D
    Na ja , eins stört schon , als Rentner bekommt man keinen Urlaub mehr
    :hmm:

  • Mit Vorlage der apostillierten und in D übersetzten Urkunde, kannst Du die Ehe auch beim örtlichen Standesamt registrieren lassen.Früher hieß das Familienbuch.
    Das ist aber keine Pflicht. Die Ehe ist auch ohne Registrierung gültig!
    Wenn die Ehe jedoch in D registriert ist kann man sich eine deutsche Eheurkunde ausstellen lassen.

    Gruß
    MaBo

  • Vorsicht mit der Registrierung der Ehe. Die überprüfen ggf. die Auflösung jeder ukrainischen Vorehe! Dazu müssen einige Dokumente aus UA besorgt, apostilliert und übersetzt werden, was je nach Fall einiges an bürokratischer Gymnastik bedeuten kann.


    Gruß
    Siggi, der sich seit 15 Jahren um diese Registrierung gedrückt hat

  • Ich denke aber die Registrierung der Ehe in Deutschland wäre gut für die Familienzusammenführung?!
    Oder muss ich mich nach der Hochzeit in Ukraine in Deutschland um nichts kümmern/ das nirgendwo melden?!
    Apropos Botschaft - Die geben sich dann auch nicht mit einer ukrainischen belaubigten Übersetzung der Heiratsurkunde zufrieden?! Sorry, aber verwirrt mich gerade etwas hier.

    Forget what hurt you but never forget what it taught you.

  • Ja, die Botschaft verlangt in der Regel sogar eine in der Ukraine gefertigte, von Notaren Beglaubigte Übersetzung.
    Etwas verwirrend in der Tat.
    Die Registrierung der Ehe in Deutschland hat normalerweise nichts mit der Familienzusammenführung zu tun.
    Natürlich musst Du deine Frau später in Deutschland anmelden, die Steuerklasse ändern etc. allerdings steht das jetzt erstmal nicht im Vordergrund und eilt auch nicht.

  • Moin,
    So war der Ablauf in Hamburg bei uns nach Erhalt der Heiratsurkunde:
    Wir haben fast genau 1 Jahr vor plougras am 9.8.2014 in Sumy geheiratet. Meine Frau hat die ukrainische Heiratsurkunde apostillisieren lassen und Anfang September habe ich die Urkunde nach Deutschland mitgenommen.
    In Hamburg dann vereidigt übersetzen lassen und damit war unsere Ehe in Deutschland rechtsgültig.
    Im Dezember 2014, beim Besuch meiner Frau in Deutschland, habe ich meine Frau beim zuständigen Einwohnermeldeamt in meiner Wohnung angemeldet. Wir benötigten nur Ihren Pass, Ihre Anwesenheit und die vereidigte Übersetzung der Heiratsurkunde.
    Daraufhin erhielten wir 2 unterschiedliche Meldebescheinigungen:
    Eine für meine Frau alleine und eine, dass wir gemeinsam in meiner Wohnung gemeldet sind.
    Dadurch war unsere Ehe in D registriert.
    Dann im Jahre 2014 noch schnell zum Finanzamt und unsere Ehe ebenfalls angemeldet.
    Hatte die freundliche Dame aber bereits auf Ihren Bildschirm sehen können. Modernes Zeitalter sei Dank.
    Da meine Frau jedoch noch nicht in Deutschland lebt, konnte rückwirkend der Steuerklassenwechsel bei mit nicht geltend gemacht werden.
    Immerhin war nachträglich eine Zusammenveranlagung für das Jahr 2014 möglich.
    Anfang Januar hatten wir noch einen Termin zur Nachbeurkundung unserer Ehe beim zuständigen Standesamt in Hamburg.
    Muss nicht sein, aber wir hatten ein besseres "Gefühl", eine deutsche Urkunde zu haben.
    Am Rande, 60 Euro hat diese Urkunde in Hamburg gekostet.
    Mit dieser Urkunde und der Meldebescheinigung konnte ich meine Frau ohne Probleme im Rahmen der Familienversicherung in meiner Krankenkasse mitversichern.
    Im März diesen Jahres war dann der Termin bei der deutschen Botschaft in Kiew zur Beantragung eines Visums zum Ehegattennachzug.
    Im Mai war der Pass mit Visum da, seit Juli ist meine Frau in D und wir konnten vor einer Woche unseren ersten Hochzeitstag feiern.


    Walk on
    Liebe Grüße aus Hamburg
    Manfred und Iryna

  • Man kann die Heiratsurkunde einfach beim Ausländeramt und Einwohnermeldeamt vorlegen. Diese (dänische Urkunde) wurde bei uns direkt ohne Übersetzung und Beglaubigung akzeptiert. Dann ist die Ehe aber nicht registriert! In diesem Status leben wir seit fast 15 Jahren.


    Hier noch einmal die Info zur Registrierung der Ehe beim Standesamt:
    Auswärtiges Amt - Konsularischer Service - Wir haben im Ausland geheiratet. Müssen wir unsere Ehe in Deutschland registrieren lassen?
    Hier sind die benötigten Dokumente im Detail aufgeführt:
    Stadt Laatzen: Anliegen A-Z: Nachbeurkundung einer im Ausland geschlossenen Ehe
    Wenn der Ehepartner bereits in UA verheiratet war, ist jede Vorehe und deren Auflösung nachzuweisen! Bei einem bekannten Paar waren dazu detaillierte Erklärungen zur der Auflösung in UA zu abzugeben.


    Gruß
    Siggi

  • @Ahrens
    Also könnte man in Deutschland erst einmal nichts machen/ übersetzen lassen oder bei Ämtern die Ehe melden/ registrieren solange sie noch nicht über das Visum in Deutschland ist? Dadurch würde man die Zeit nutzen können um die Dokumente für die FZF zu besorgen bevor man wieder in die Ukraine fliegt.
    Und nochmal Sorry,... Ich habe generell keine Ahnung/ Kenntnisse darüber was man nach einer Hochzeit überhaupt so machen muss und melden soll.


    Das Einwohnermeldeamt konnte mir Heute auch noch eine Auskunft geben.
    Dort sagt man, dass sie dort erstmal nichts machen. Was ich machen "muss" (wirklich muss?) wäre mit dem Standesamt sprechen. Die würden mir dann genauer sagen was sie an Dokumente verlangen weil es überall anders läuft.
    Deshalb auch die Frage in Richtung Übersetzung der Urkunde.



    @Siggi
    Dort steht "Eine Registrierung Ihrer im Ausland geschlossenen Ehe bei Ihrem deutschen Standesamt ist nicht vorgeschrieben". Super! Das heißt jetzt für mich, dass in Deutschland keine sofortige Registrierung nötig ist :)


    Man kann die Heiratsurkunde einfach beim Ausländeramt und Einwohnermeldeamt vorlegen. Diese (dänische Urkunde) wurde bei uns direkt ohne Übersetzung und Beglaubigung akzeptiert. Dann ist die Ehe aber nicht registriert! In diesem Status leben wir seit fast 15 Jahren.


    Ist das für die FZF wichtig? Und was bekommt man von denen als "Akzeptiert"... Eintrag oder ein Dokument?!

    Forget what hurt you but never forget what it taught you.

  • Richtig, Du brauchst keine Registrierung. Wenn Ihr unbedingt wollt, könnt ihr das irgendwann machen, wenn sie bereits in DE ist. Bei Euch ist die Registrierung nicht kompliziert, da es keine Vorehen gibt.


    Aber wenn jemand bereits (ggf. mehrfach) geschieden ist, die Eheleute unterschiedliche Staatsangehörigkeiten hatten (z.B. Russisch/Ukrainisch) oder z.B. Scheidungen zu Zeiten der Sowjetunion ohne Gerichtsurteil erfolgten, steigt die Komplexität.


    Gruß
    Siggi

  • @wenzel, Du bringst da wohl Einiges durcheinander. Das Ganze beginnt mit dem Visumsantrag.
    Alles andere eilt nicht und hat mit der Visaerteilung nichts zu tun. Alle Unterlagen, welche Du für die Familienzusammenführung brauchst, hast Du, bzw. kannst Du in kürzester Zeit beschaffen. Es fehlt jetzt wohl lediglich der Sprachtest.
    Diese ganze Eheregistrierung etc. hat mit dem Visaverfahren nichts zu tun.

  • Zur Krankenkasse - wird bestimmt einige interessieren.
    Ich bin auf Grund meiner Halbwaisenrente bei einer gesetzlichen Krankenkasse versichert (Das Rentenamt zahlt Beiträge).
    Bei meiner KK habe ich mit einer Vollmacht meiner Frau, der Heiratsurkunde und mit ihrem übersetzten Inlandspass anfang der Woche persönlich vorgesprochen. Nun kam nach 4 Tagen Post (Schreiben wurde an mich adressiert).



    Das heißt also, dass ich jetzt KEINE Incoming-Versicherung für meine Frau brauche?
    Die deutsche Botschaft und auch die Grenzkontrolle wird das Schreiben meiner Krankenkasse als Versicherungsnachweis akzeptieren???
    Würdet ihr eure Krankenkassenkarte zur Sicherheit fotokopieren?
    Oder sonst irgendwelche Sachen die ich nicht auf dem Schirm habe?!?

    Forget what hurt you but never forget what it taught you.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!