Russisch/Ukrainische -Sprache hier im Forum

  • Wir sind hier immer perfekt, @Berger!
    Was uns von unseren Kritikern beispielsweise aus dem Odenwald sehr unterscheidet. Wie man darauf kommen kann, daß die ukrainische Sprache in der Ukraine häufiger gesprochen wird als die russische, versteht nicht mal meine litauische Kollegin hier ... .


    Es ist symptomatisch, daß goodies Meinung (hier: Irrlehre), als Tatsache ausgedrückt, erneut widerlegt wird.
    Und diesmal bin nicht ich der "Böse Bube" :)
    Natürlich ist also die Umfrage/Aufstellung falsch. Da in UA durchgeführt.
    Umfragen z.B. auf der Krim dagegen, d.h. unter der Herrschaft der RF, sind selbstverständlich ernst zu nehmen :)


    Ein Indianer würde sagen: Da redet einer mit gespaltener Zunge.


  • Tippfehler?Du meinst niemand spricht russissch. Ukrainisch ist im WestenMuttersprache und wird imAlltag und in den Familien gesprochen. Man hört aber auch russisch auf den Straßen, mehr noch als vor Jahren, wegen der Binnenflüchtlinge aus dem Donbass.

  • Zur Sprache: Ich kann kein ukrainisch (außer vielleicht ein paar Worte). Bis jetzt bin ich mit meinem Russisch in allen Staaten der ehemaligen Sowjetunion prima zurecht gekommen. Und deshalb kann und werde ich auch im Ukraine-Forum weiter russischsprachige Post´s veröffentlichen. Die wesentlichen Punkte habe ich eigentlich immer ins deutsche übersetzt.


  • Wie man darauf kommen kann, daß die ukrainische Sprache in der Ukraine häufiger gesprochen wird als die russische, versteht nicht mal meine litauische Kollegin hier ... .


    Du meinst bestimmt die litauischen Kollegen auf der anderen Seite der Grenze, gen Norden-Osten ;)


    @ Kuhtreiber
    Wir kommen schon wieder zurück...irgendwann :))) Passiert hier doch ständig und überall

  • Die letzten 10 Postings sind ALLE komplett am Thema vorbei-der Thread heißt "Lage auf der Krim"!
    Gruß
    Martini


    Ich dachte immer, dass es für Themen, die die Sprache betreffen, hier im Forum eine eigene Rubrik gibt:
    http://forum-ukraine.de/index.php/Board/11-Die-Sprache-Язык/


    Eventl könnte einer der Admins ein paar Posts von hier nach dort verschieben...?

    Herzliche Grüße von der Krim !


    ╔===================================╗
    ╔===================================╗
    ║* Крым — Okzident & Orient *•°*”˜˜”*°•.
    ╚===================================╝
    ╚===================================╝

  • Die Ukraine ist faktisch ein zweisprachiges Land.
    Daran besteht doch kein Zweifel.
    Kann doch jeder bestätigen, der schon mal in der Ukraine war.
    Egal ob er in einem westukrainischen Dorf oder in einer ostukrainischen Grossstadt war.
    Das ist doch keine Frage was nun die Amtssprache ist.


    Das wird in Deutschland in einigen Jahren vielleicht auch der Fall sein.
    Wobei es sich bei den in den letzten 30-40 Jahren angesiedelten Personen ja um keine sprachlich homoge Gruppe handelt.
    Ansonnsten wäre Mehrsprachlichkeit auch auf Behörden hier schon längst Realität.

  • Russisch ist Sprache des Feindes.


    Davon kenne ich auch einige Experten. Pro-ukrainisch durch und durch und schimpfen auf die Russen was das Zeug hält - auf russisch! :))))



    - Russisch wurde durch den Konflikt stark zurück gedrängt, z.B. gibt es in Sumy (fast?) keine Schule mehr, wo der Unterricht in Russisch stattfindet.


    Gruß
    Siggi


    Da muss ich einlenken. Meine Frau kommt aus Odesska Oblast. Es wird zu 99,99% russisch gesprochen. Die Menschen dort sind schlicht russisch geprägt. Aber in ihrer Schule wurde bereits in den 90ern ausschließlich auf ukrainisch gelehrt. In allen Jahrgängen; von allen Lehrern. Damals wie heute.

    За Украинy!

  • Witzige Anekdote als ich in UA war . Wir wollten bei Lemberg etwas Fragen . Meine Frau auf Russisch, der Antwortetente gegenüber auf Ukrainisch . Also verstanden haben die beiden sich .

    Ich weiß, dass ich nichts weiß.


    Sokrates (470-399 v.Chr.)


    Erfahrung ist eine nützliche Sache. Leider macht man sie immer erst kurz nachdem man sie brauchte.
    Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)


    Bestätigung holt man sich dort, wo man annimmt sie auch zu finden.
    ok

  • Das ist eigendlich völlig normal.
    Wobei die Leute sich aus Höflichkeit meistens anpassen. Wenn jemand in einer Sprache fragt kriegt er in der Regel in der selben Sprache eine Antwort.

  • Irgendwo waren hier auch schon mal die Ursprünge der Ukrainischen Sprache beschrieben - dass es zum Teil aus Neugebildeten Wörtern bestanden hatte ...
    Das ist eigendlich ein Schritt in Sklavenhaltung zur Verblödung - denn der echte Wortsinn wird gelöscht - getötet !!


    Ich habe gesucht - Wichtige Ausschnitte :
    Unter dem Metropoliten Petro Mohyla erlebte die Ukraine eine kulturelle Blüte, sichtbar im 1632 nach dem Vorbild der jesuitischen Schulen begründeten Kiewer Collegium (ab 1701 Akademie), das westliche Rationalität mit orthodoxer Spiritualität, die lateinische und polnische mit der kirchenslawischen Tradition verband und zum Kanal einer ersten Welle der Verwestlichung Russlands wurde.


    Aus der Perspektive der Orthodoxen Kirche und im russischen historischen Narrativ war die Epoche der Zugehörigkeit zu Polen-Litauen dagegen eine Zeit der Fremdherrschaft und der sozialen und religiösen Unterdrückung.


    Der Volksaufstand von 1648
    Im Jahre 1648 kam es zu einem großen Volksaufstand gegen die polnische
    Herrschaft, der von den Kosaken unter Hetman Bohdan Chmelnyzkyj
    (1595–1657) angeführt wurde. Die Kosaken befreiten fast die gesamte
    Ukraine von der polnischen Herrschaft. Dabei wurden die in der Ukraine
    ansässigen Polen und Juden getötet oder vertrieben und die leibeigenen
    Bauern freigelassen.


    Geschichte der Ukraine im Überblick | bpb
    das sollte mal reichen um zu zeigen dass Ukrainisch eigendlich eine Aufgezwungene Misch-Sprache war


    :hmm:
    Die Geschichte der ukrainischen Sprache
    Bis ungefähr zum Jahre 1400 gab es für alle Ostslawen das sogenannte
    Altostslawisch, diese Sprache war in Schrift und Bild ähnlich. Zwischen
    dem 15. und 18. Jahrhundert wurde Ruthenisch von den Ahnen der heutigen
    Weißrussen und Ukrainern gemeinsam verwendet. Aus dem gebräuchlichen
    Kirchenslawischen entwickelte sich erst in der zweiten Hälfte des 18.
    Jahrhunderts die ukrainische Literatur und Schriftsprache.


    Ukrainische Sprache


    :beer: und nun Meine Muttersprache :
    Da muss einem erst mal was einfallen was man für Wörter in das Pfälzische übersetzen will -
    Do muss ähm erschd mol was oifallä was märr färr Wärdär ins pälzische iwwärsedzä will.
    Anmerkung ...
    Meine Umerziehung der 3 Schulklassen mit der Wortbedeutung und Basis - Grundlage der Wörter
    dazu gibt es den Handlichen Roten Wahrig

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!